Гайд з вивчення словацької мови за допомогою кіно

Словацька за фільмами: підбірка словацького кіно про мафію і кримінал

Діалект, сленг та словник
Хочете вивчати словацьку мову цікаво та без нудних підручників? Спробуйте метод, який поєднує навчання із захопленням: вивчення мови через фільми. Словацьке кіно відкриє вам не лише нові слова й вирази, а й глибше розуміння культури, гумору та менталітету.

Як вивчати словацьку через фільми:


  • Починайте з субтитрами

Спочатку дивіться фільм із українськими чи англійськими субтитрами, щоб зрозуміти сюжет. Потім — зі словацькими, а згодом пробуйте без них.

  • Занотовуйте цікаві фрази та слова

Виписуйте нову лексику у свій зошит або нотатки в телефоні. Добре працює розподіл на теми.

  • Повторюйте фрази вголос

Навіть якщо це репліка негативного персонажа — вона допоможе покращити вимову та інтонацію! Говоріть як актори, наслідуйте емоції.

  • Ставте фільм на паузу та перекладайте

Не поспішайте — краще зупинитися на важкому моменті та розібрати його, ніж пропустити щось важливе.

  • Вивчайте сленг і розмовну мову

У кіно персонажі часто не говорять літературною мовою. Саме фільми допоможуть вам звучати природніше, ніж будь-який підручник.

  • Обговорюйте побачене

Дивіться фільми з друзями або приходьте на наші розмовні клуби, де ми разом обговорюємо фільми та вивчаємо лексику!

У цьому блозі пропонуємо розібрати чотири словацькі фільми про мафію та кримінал. Якщо ви вивчаєте словацьку мову самостійно, радимо звернути увагу на безкоштовні ресурси з вивчення мови.

Čiara (2017)
Фільм Čiara (Межа) копродукційна українсько-словацька стрічка відомого словацького режисера Петера Беб'яка про контрабанду на кордоні між Україною та Словаччиною. Фільм вийшов у прокат 2017 року.

Фільм розповідає про контрабанду на словацько-українському кордоні перед вступом Словаччини до Шенгенського простору. У фільмі знімаються словацькі та українські актори: Євген Лібезнюк, Макар Тихомиров, Станіслав Боклан, Олександр Піскунов, Римма Зюбіна, Володимир Геляс, Томаш Машталір, Емілія Вашаріова, Зюзана Фіалова, Крістіна Канатова,
Андрей Гриц. Продюсерами фільму виступили Ванда Адамік-Грицова, Андрій Єрмак.

У фільмі ви можете почути відому спільну для України, Польщі та Словаччини пісню "Гей, соколи", яку переспівав популярний словацький гурт IMT Smile. Україномовну версію під враженням від фільму виконав Олег Скрипка, але ця версія не увійшла до саундтреку фільму. Також у фільмі лунає найвідоміша інструментальна композиція "Шо з-под дуба" українського етно-гурту "ДахаБраха".
Miki (2024)
Фільм Miki розповідає про Мікулаша "Мікі" Чернака — який з "простого хлопця з Телгарту", водія автобуса став одним із найвпливовіших кримінальних авторитетів Словаччини. У 90-х роках він очолив мафіозну структуру у Центральній Словаччині, що займалася рекетом, торгівлею зброєю та вбивствами. Сам Чернак зараз відбуває довічне ув’язнення. У в’язниці він написав книгу Prečo som prelomil mlčanie, де описує злочини. Фільм заснований на реальних подіях.

Режисером фільму виступив Якуб Кронер. У фільмі грають Мілан Ондрік, Душан Цінкота, Грегор Голошка, Мартін Нагалка, Ребенка Полакова, Міхал Кубовчік, Анна Яворкова.

Фільм не рекомендується до перегляду людям, молодшим за 18 років.

Словник до фільму

ondiať, ondiť

має багато значень і використовується у розмовному, часто експресивному або вульгарному стилі. Деякі значення:

Молоти дурниці, лізти не в своє діло;

Наплювати, ігнорувати, «класти»;

Злити, дратувати, бісити;

Псувати, ламати, робити абияк.

Фразеологізм ondiať niekomu na hlavu — наплювати на когось, повністю ігнорувати чиїсь інтереси чиїсь інтереси

somár

осел, в переносному значенні дурень, йолоп

beťár

розмовно хитрун, шибеник, негідник (часто жартома або іронічно)

igelitka

поліетиленовий пакет

potrebujete fazónu

вам потрібен імідж/стиль

prepierať peniaze

відмивати гроші

eseročka

розмовно від s.r.o. - ТОВ (товариство з обмеженою відповідальністю)

faktúry

рахунки, інвойси, накладні

poriadne treba zarábať

треба добре заробляти

pán povedal hop a ešte nepreskočil

пан сказав «оп», а ще не перестрибнув (тобто рано радієш/не квапся)

založené ruky

складені руки (переносно: нічого не робити)

stiahnuť výpoveď

відкликати свідчення

rozmlátiť

розмовно розбити, зламати, побити (щось або когось)

nehoda

аварія, нещасний випадок

basa len prospeje

в'язниця тільки на користь/тюрма тільки допоможе

nesedí to

розмовно не збігається/не сходиться

čo si zač

розмовно хто ти такий

to nemyslíš vážne

ти це серйозно?

vydierať

шантажувати

prebrať

обговорити, обміркувати

Černák (2025)
Продовжуючи історію, розпочату у фільмі Miki, Černák зосереджується на періоді, коли Мікулаш Чернак досягає вершини своєї злочинної кар'єри, прагнучи стати "босом усіх босів" у Словаччині. Однак його шлях до влади ускладнюється зрадами, вбивствами та конфліктами з наймогутнішою "мафією" країни — політиками та спецслужбами.

Фільм показує, як тісно перепліталися кримінальні структури з державними інституціями у 90-х роках, які називають добою "мечіярізму" - від прізвища словацького прем'єра Владіміра Мечіяра (Vladimír Mečiar). Ключові риси "мечіяризму": авторитаризм, політичні репресії, зв’язки з мафією, міжнародна ізоляція, корупція. Після поразки Мечіяра на виборах 1998 року, Словаччина почала демократичні реформи і врешті вступила до ЄС та НАТО.

Термін "мечіяризм" досі використовується в Словаччині як попередження про загрозу авторитаризму і корупції. Сам Мечіяр неодноразово заявляв, що він "врятував Словаччину", але історики, правозахисники й аналітики вважають його еру темною плямою на шляху до європейської інтеграції. В українському контексті "мечіяризм" — це як комбінація кучмізму і пізнього совка, але з сильним мафіозним забарвленням.

Вивчаючи словацьку мову, фільми про цей період допомагають зрозуміти не лише лексику, а й політичний і соціальний контекст, у якому жила тодішня Словаччина.

Фільм не рекомендується до перегляду людям, молодшим за 18 років.

Словник до фільму

výdavky

витрати

robota neujde

робота не втече

hovno si zmyslelo, že je tvaroh

"лайно подумало, що воно сир" — про людину, яка вважає себе кимось важливим

odprevadiť

провести

robíš si zbytočne nepriateľov

ти собі даремно наживаєш ворогів

obťažovať

чіплятися

zháňať

розмовно шукати, діставати

už ich riešime

розмновно вже ними займаємося

sere to ťa

розмновно це тебе дратує/це тебе бісить

nasačkovali sa sem

вони сюди вперлися/нахабно влізли

kšefty

розмовно діла, мутки, бізнес, комерція (часто нелегальна або напівлегальна)

sprostý

розмовно дурний, тупий

o to sa nestaraj

розмовно не лізь у це/тебе це не стосується

dokatovať

розмовно скалічити

žiadne kudly pod rebro

жодних ножів під ребро (без підстав/зрад)

dať dole

переносне значення - "прибрати" когось, усунути (часто у значенні вбити або арештувати)

treba už z toho von

треба вже з цього всього вийти (вибратись із криміналу)

my si po hlave skákať nenecháme

ми собі на голову не дамо сісти

držať jazyk za zubami

розмовно тримати язик за зубами - мовчати, не видавати таємницю

dať si panáka

розмовно випити чарку міцного алкоголю

klepnúť po nose

ідіома, що означає покарати когось, хто переходить межі; різко зупинити чиюсь самовпевненість або нахабність; нагадати про межі дозволеного.

kto seje vietor, žne búrku

фразеологізм - хто сіє вітер - пожне бурю, тобто той, хто провокує зло, насильство або конфлікти — сам постраждає від наслідків.

Once Upon a Time in the East
Vojna policajtov (2024)
Vojna policajtov - екранізація книг Арпада Шолтеза про життя Східної Словаччини початку 1990-х років. Фільм розповідає історію поліцейського, який живе на межі закону у суворих реаліях Кошиць. У цьому крихкому світі існує симбіоз: мафіозні банди мирно співіснують під прикриттям спецслужб, бізнесмени платять за "дах", а місцева поліція закриває очі на злочини "своїх".

Головний герой, капітан Мікі, отримує нового молодого і недосвідченого напарника — Ігора "Молі" Молнар. Вони знаходять спільну мову і разом починають розслідувати заплутану справу. Розвиток подій приводить до трагічної смерті Молі, і Мікі вирішує помститися, що розпочинає боротьбу за виживання.

У фільмі багато діалекту регіонів Східної Словаччини, лайки, жаргону та сленгу, тому стрічка може бути цікавою для тих, хто цікавиться лінгвістикою, та й усіх охочих, хто хоче розширити словниковий запас.

У фільмі знімаються Александр Барта, Юрай Лой, Патрік Врбовский (співак Ритмус), Роберт Якаб, Анежка Петрова, Маріан Міташ, Якуб Штафек. Режисер - Рудольф Бієрманн.

Фільм не рекомендується до перегляду людям, молодшим за 18 років.

Словник до фільму

páchateľ

злочинець

mlátiť

розмовне бити

bazmeg

сленгове bazmeg походить з угорської мови і вживається також в адаптованій формі bazmek. У словацькій мові воно функціонує в різних значеннях, найчастіше на позначення предмета, назву або функцію якого ми не знаємо або не можемо згадати. Це також може бути кнопка, невелика частина пристрою або обладнання. Також використовується вульгарно як лайливе слово на позначення людини.

posiekať na fašírky

розмовне - перетворити когось "на фарш", сильно побити

poručík

лейтенант

ako to chodí

розмовно як це працює/як воно тут заведено

zrob nám turka

розмовно - зроби нам турецьку каву. це словацький та чеський варіант кави, який готується шляхом заливання мелених кавових зерен окропом.

utopence

сосиски в оцті

zbadať

помітити

dzigať

походить з шаришсько-земплінського діалекту, означає злягатися, падати. З правильним префіксом може замінити будь-яке слово в реченні.

Dzignúť - впасти або вдаритися. Nadzigať sa - напитися. Zdzigany - п'яний. Dzignutý - божевільний. Dzigačka - секс, сексуальна партнерка. Nadzigalo - випало багато дощу або снігу.

zelenáč

слово з негативним експресивним забарвленням - новачок, молокосос

gec

діалект регіону Гемер, простолюдин, дивак або селюк, використовується зневажливо

vyšetrovateľ

слідчий

parťák

розмовно напарник

tebe dočista kuruje?

сленгове ти з глузду з’їхав?

podraziť

експресивно підставити

jak

шаришсько-земплінський діалект, означає як

dumať

діалект регіону Абов, але вживається й в інших регіонах, означає думати, мислити

držať jazyk za zubami

розмовно тримати язик за зубами - мовчати, не видавати таємницю

furt

розмовно знову, постійно

čórka

сленг, арго крадіжка

máfoš

жаргон мафіян

niečo rozbiehať

розмовно щось запускати, починати

herák

жаргон героїн

kukláč

спецпризначенець у балаклаві

trepať sprostosti

розмовно нести дурниці

Якщо вам потрібен гайд в ПДФ-версії, напишіть нам на пошту і ми з радістю відправимо вам усі метеріали. В наступних блогах ми розбиратимемо класичне, сучасне словацьке кіно, серіали, детективні історії та ТВ-програми.
26 травня / 2025
Напишіть нам:

E-mail: slovakbridge@gmail.com
Соцмережі: Instagram

© All Right Reserved. My company Inc.
e-mail us: slovakbridge@gmail.com
Made on
Tilda